Tiré d’une histoire vraie :
Il faut toutefois noter que si les enfants ne l’ont pas du tout aimé, les adultes du foyer ont adoré. Je précise au cas où la personne ayant fait ce pain lise ces lignes (ce qui est très improbable, vu qu’il ne lit pas le français).
De plus, au cas où vous ne le sachiez pas “olive” and “horrible” ont des sonorités très similaires quand ces deux mots sont prononcés par des enfants à l’accent japonais.
Discover more from liminal web
Subscribe to get the latest posts sent to your email.